English version below
„Staffan var en stalledrång“, so die erste Textzeile des schwedischen Liedes. Der Heilige Sankt Staffan, die schwedische Form von Stefan, wird als stalledrång, der Stalljunge mit fünf Fohlen dargestellt. Es gibt in Schweden unzählige Lieder über ihn. Sein Ehrentag ist der 26. Dezember. In dem Text des Liedes Staffansvisa wird der Brauch beschrieben, bei dem Kinder von Haus zu Haus ziehen und die Menschen zum Sankt Stefans Tag beglückwünschen. Die Fenster seien so klar geputzt, ob sie viel Schnaps im Hause hätten, so die Kinder zu den Nachbarn. Nun diese Frage rührt wohl von der Tradition her, dass früher die Leute ihre Fenster unter anderem mit Alkohol putzten. Na dann, Skål!?
Musiker: Myriam Carl Ayuna, Miri Mehrstimmig
Kamera: Taner Bölük, Miri Mehrstimmig
Schnitt: Miri Mehrstimmig
There are hundreds of songs about St. Staffan in Sweden. The holiday of the Saint is December 26th. In the Swedish tradition he is a stable boy with fife little horses. The lyrics of Staffansvisa discribe the practice of children going from door to door and express congratulations for saint Stefans day. In the text, the children ask their neighbors whether they have a lot of alcohol because the windows are so clean. The reason for this question is the traditional cleaning of the windows on that day. In the past they sometimes did it with alcohol. Well then, Skål!?