Latha na Brigid

Mein neues Solo Album „Latha na Brigid“ erzählt von Trollen, Drachen, dem Kreislauf der Jahreszeiten und dem Herrn der Bäume.

Lieder wie "Der Aufstieg des Drachen", "Mabon" und "Midsummer Dance" wurden von mir mit meiner Communitiy auf Instagram und Facebook zum Leben erweckt, indem wir den Stücken ihre Namen gemeinsam gegeben haben. Möchten ihr wissen, wie die Lieder klingen? Dann hört Euch das Lied zu "Der Aufstieg des Drachen" an.

Im Shop könnt ihr mein neues Album kaufen

The album "Latha na Brigid" tells about trolls, dragons, the cycle of the seasons and the lord of the trees.

Songs like "Der Aufstieg des Drachen", "Mabon" and "Midsummer Dance" were brought to life by you, because you named them. Do you want to know how they sound now? Take a look at my new song "Der Aufstieg des Drachen" on YouTube

You find the my new CD in my shop

Dienstag, 14. März 2023

New album "Latha na Brigid" and video "Der Aufstieg des Drachen"


 

Meine neue CD gibt es jetzt überall, wo es Musik gibt: in Deinem Musikladen, Lieblings-Streaming Dienst, Download Plattform.

Das feiere ich mit meiner ersten Single Auskopplung von der "Der Aufstieg des Drachen" auf YouTube.

***********************

My new CD is now available now: in your music store, favorite streaming service, download platform.

I'm celebrating this with my first single release "Der Aufstieg des Drachen" on YouTube.

Mittwoch, 9. November 2022

Herr Mannelig - Ein schwedisches Stück



 
English below

Meine Single Herr Mannelig gibt es jetzt auf allen digitalen Plattformen.

Eine Trollin möchte Herr Mannelig überreden, sie zu heiraten, weil diese Heirat der Trollin eine unsterbliche Seele schenken würde.

Trolle sind überall in der Natur versteckt. Man muss sie nur suchen und genau hinschauen.

Gemeinsam mit der Nyckelharpaspielerin Louise Bylund aus Schweden habe ich die bekannte Ballade neu interpretiert.

******************************************************

A female troll wants to persuade Mister Mannelig to marry her, because this marriage would give her an immortal soul.

Trolls are hidden everywhere in nature. You just have to look for them.

What do you associate with trolls?

Louise Bylund from Sweden plays the traditional swedish folk instrument nyckelharpa. We've created a new interpretation of this old ballad.

Mittwoch, 15. Dezember 2021

Siúil a rún - Ein irisches Lied


 English below


Siúil a rún ist ein bekanntes traditionelles irisches Lied, dessen Strophen in englischer und der Refrain auf irisch gälischer Sprache gesungen werden. Siúil la rún bedeutet: „Geh, mein Liebster!“ Der Text beschreibt die Sicht einer Frau, deren Mann eine militärische Laufbahn eingeschlagen hat. Sie klagt über den Verlust ihres Liebsten, unterstützt ihn gleichzeitig jedoch sehr aufopfernd.

Harfe: Rika Folkharp
Schaut mal bei ihr vorbei. Wundervolle keltische Harfenklänge.

*******************************************

Siúil a rún is a traditional Irish song with English language verses and an Irish Gaelic chorus. Siuil la run means: “Go, my love!” It describes from the point of view of a woman lamenting a lover who has embarked on a military career on a willingness to support him.

harp:Rika Folkharp
Have a listen to her wonderful Celtic harp playing

Rikas YouTube Channel

Donnerstag, 18. November 2021

My new Single Wellerman is out now




Ab jetzt verfügbar auf allen digitalen Plattformen wie Spotify, Deezer, Amazo
Music, Apple Music, Instagram, Facebook und TikTok uvm.

Außerdem könnt ihr die Single als Tonträger bestellen. Es gibt eine kleine limitierte Auflage für 4 Euro + Versand

Schreibt mir gern eine DM oder unter folgender Emailadresse 
miri-mehrstimmig@gmx.de

******************************************************


Wellerman is available on all digital platforms like Spotify, Deezer, Amazon Music, Apple Music, Instagram, Facebook, TikTok and more.

You can also order my Single as a cd. There is a limited edition: 5 euros per CD + cost of the postal service. 

miri-mehrstimmig@gmx.de


Dienstag, 23. März 2021

O'Carolan's Dream - Ein irisches Stück

 


English version below.

Der Titel dieses Stücks ist umstritten. Die einen ordnen dieses unter dem Namen O’Carolan’s Dream einem der berühmtesten irischen Harfenkomponisten des 17. und 18. Jahrhunderts Turlough O‘Carolan zu. Der blinde Harfenvirtuose verarbeitete in seinen Stücken nicht nur keltische Melodien, sondern ließ sich auch von barocken Elementen beeinflussen.

Die anderen betiteln es mit Molly MacAlpin. Turlough O‘Carolan soll dieses Stück so geliebt haben, dass er all seine Kompositionen gegen die von Molly MacAlpine eingetauscht hätte. Der ursprünglich Komponist Thomas Connellan war ein irischer Harfenspieler, der in Schottland lebte.

Harfe: Maximillian Treller
Videoschnitt, Querflöte: Miri Mehrstimmig

Ihr könnt mich auf Patreon unterstützen. Jeder Taler hilft.

♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫

The title of this music piece is not clear. Some call it O‘Carolan‘s Dream by one of the most famous Irish harp composers of the 17th and 18th centuries, Turlough O‘Carolan. The blind respected harp virtuoso not only used Celtic melodies in his compositions, but also influenced by baroque elements.

Others call it Molly MacAlpin composed by Thomas Connellan, an Irish harpist who lived in Scotland. Turlough O‘Carolan loved this song so much that he is stated as saying that he would have traded all his own tunes in order to be the composer of Molly MacAlpin.

Harp: Maximillian Treller
Video editing, flute: Miri Mehrstimmig

You can support me on Patreon. Every penny helps!